Bee Positive With Expressions
Já estamos na segunda metade do ano e nada melhor do que algumas expressões positivas para nos motivar a seguir em frente mais leves e felizes. Em inglês existem muitas expressões positivas que podem nos ajudar a mudar nosso ponto de vista em situações negativas ou nos ajudar a expressar felicidade. E é claro que nós vamos te mostrar algumas delas para você expressar aquele momento exultante, também em inglês.
MUSIC TO MY EARS
Essa é exatamente igual àquela que temos em português: “Isso é música para meus ouvidos”. Pode-se utilizar essa expressão para falar de algo que é bom saber ou é literalmente bom de se ouvir.
His voice is music to my ears.
A voz dele é música para meus ouvidos.
That news was like music to my ears.
Aquela notícia foi como música para meus ouvidos.
EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING
Você se considera uma pessoa otimista? Você costuma ver as coisas sempre pelo lado bom? Então essa expressão é para você! (E para você que costuma ver as coisas pelo lado ruim também, viu? Vamos animar). Every cloud has a silver lining significa “tudo tem um lado bom”, ou tipo “depois da tempestade, vem o sol”. Veja só:
Everything went wrong, but I believe every cloud has a silver lining.
Tudo deu errado, mas acredito que tudo tem um lado bom.
KNOCK ON WOOD
Quem nunca deu aquelas três batidinhas na madeira para prevenir azar? Em inglês você knock on wood para trazer boa sorte! Basta “bater na madeira”. Logo não dá para traduzir da mesma maneira (em inglês a frase fica mais positiva, já em português fica mais negativa), fica mais ou menos assim:
I hope she gets better, knock on wood.
Espero que ela não piore, bate na madeira.
ON CLOUD NINE
Muitas pessoas nativas discutem sobre a origem dessa expressão, que segundo alguns, inicialmente era conhecida como cloud seven (por causa da expressão seventh heaven, que é o “estágio mais alto dos céus”). No entanto cloud nine é a mais comum e utilizada, e essas três expressões significam a mesma coisa: uma felicidade intensa.
We’re on cloud nine about our new apartment.
Estamos nas nuvens no nosso novo apartamento.
She’s on cloud nine because she’s found out she’s pregnant.
Ela está nas nuvens pois descobriu que está grávida.
BACK ON YOUR FEET
Todo mundo já teve alguma situação que nos deixou de cama, não é? Essa expressão que literalmente significa “estar de volta nos seus pés” pode ser interpretada como “melhorar” ou “ficar melhor” de alguma doença ou situação que nos abateu. Como nos exemplos abaixo:
You’ll soon be back on your feet again, don’t worry, it’s just a cold. Você vai melhorar logo, não se preocupe, é só uma resfriado.
Com essas expressões fica mais fácil ver as coisas por um lado positivo, não é mesmo? Para descobrir mais expressões para deixar o seu inglês mais positivo dá uma olhada nesse post. E para você aprender inglês com mais positividade, vem pra Beetools.