Como dizer "ao invés de" em inglês?

30 de Novembro





Ao expressarmos nossas preferências, devemos lembrar que podemos utilizar o rather than e o instead of, uma vez que ambas expressões significam ao invés de em português. Mas existem algumas diferenças entre elas.

Rather Than

Rather than demonstra uma ideia de preferência real entre duas coisas, você prefere A ao invés de B. Veja nos exemplos abaixo:

I'd rather stay home than going there again.
Eu preferiria ficar em casa do que ir lá novamente.

I'd rather be doing anything else than this.
Eu preferiria estar fazendo qualquer outra coisa do que isso.


Instead Of

Instead of funciona como uma substituição, ao invés de uma coisa, acontecerá outra coisa, eu fiz B ao invés de A. Veja nos exemplos abaixo:

Instead of staying home sad, I went out and had a good time.
Ao invés de ficar em casa triste, eu saí e me diverti.

I'm going to order tea instead of coffee today.
Eu vou pedir chá ao invés de café hoje.

Agora você já pode utilizar ambas as expressões sem medo de errar! E para mais conteúdos como esse fica ligado aqui no blog!

Tags:

Beetools

Somos mais que uma escola de inglês. Aqui você aprende de maneira rápida, eficiente e divertida! Vem pra Beetools 8)

Gostou? Compartilhe!

Você também pode gostar de:

Cultura

Páscoa em inglês: conheça a origem do feriado!

English Tips

Família em inglês: aprenda o nome de cada integrante!

Cultura

Como surgiu o St. Patrick's Day?

Rolando lá no nosso insta