Como e quando usar IN e ON para se referir a meios de transporte?
Você já deve saber que usamos BY sempre que queremos indicar qual o meio de transporte utilizamos para chegar em algum lugar.
🇺🇸 I prefer to travel BY train because it's more comfortable.
🇧🇷 Eu prefiro viajar de trem porque é mais confortável.
🇺🇸 She is training for a long-distance race BY bike.
🇧🇷 Ela está treinando para uma corrida de longa distância de bicicleta.
A exceção seria A PÉ, quando usamos a expressão ON FOOT:
🇺🇸 My dad prefers to explore the city on foot.
🇧🇷 Meu pai prefere explorar a cidade a pé.
Mas e quando queremos nos referir a um meio de transporte como o lugar em que estamos? Nesses casos, podemos usar o IN ou o ON, com algumas regrinhas simples:
IN
Mais usado para meios de transporte com espaço fechado, mas sem possibilidade de locomoção dentro dele, como carro, táxi e helicóptero.
🇺🇸 Get IN this car right now!
🇧🇷 Entre nesse carro agora!
🇺🇸 I am already sitting IN the taxi.
🇧🇷 Eu já estou sentado(a) no táxi.
ON
Indica meios de transporte com espaços fechados, mas onde as pessoas podem se locomover dentro, geralmente, grandes veículos como trens, aviões e navios.
🇺🇸 On my trip through Europe, I slept for three days ON a train.
🇧🇷 Em minha viagem pela Europa, dormi três dias em um trem.
Também usamos ON para transportes abertos, como bicicleta, moto, skate, cavalo e patinete, além de quando se vai a pé.
🇺🇸 I was ON my bicycle when the accident happened.
🇧🇷 Eu estava na minha bicicleta quando o acidente aconteceu.
🇺🇸 I prefer to explore the mountain ON foot.
🇧🇷 Eu prefiro explorar a montanha a pé.
Atente-se ao uso das palavras. Conseguiu perceber que BY não é utilizado no mesmo contexto de IN e ON?
Para mais dicas, não deixe de conferir noss blog com frequência! E para aprender inglês de verdade, confira nossos cursos: