In Your Dreams!
Você é grande sonhador? Até hoje, ciência não pode confirmar porquê, nem como sonhamos, mas o que está certo é que, mesmo que não lembramos, todos nós sonhamos cada noite. E muitos continuam sonhando durante o dia, fazendo planos e pensando em fantasías sobre o futuro.
Sonhando em Inglês
Você já sonhou em inglês? Dizem que uma das marcas de fluência num idioma é quando você passa a sonhar naquela língua. Mas mesmo se não chegamos lá ainda, podemos aprender vocabulário para nós ajudar a descrever nossos sonhos em Inglês, mesmo que acontecem em Português ;)
- Dream - sonho: "I had a weird dream last night."
- Nightmare - pesadelo: "Scary movies give me nightmares."
- Sleep - dormir: "You dream every time you sleep."
- Sleepy - sonolento(a): "My cousin is always sleepy."
- Rest - descansar: "You look tired, you should rest."
- Nap - cochilar: "The baby naps in the afternoon."
- Lie down - deitar: "I'm exhausted, I think I'll go lie down for a while."
- Wake up - acordar: "Wake up! You're having a nightmare."
- Get up -levantar: "She gets up at 6AM"
- Sleepwalker - sonâmbulo(a): "Larry is a sleepwalker."
- Awake - acordado(a): "Is Janet awake?"
- Insomnia - insônia: "I can't sleep, I have insomnia."
To Dream About
"To dream about" é uma expressão que quer dizer sonhar com algo ou alguém. Usamos dream ABOUT something quando falamos dos sonhos que temos enquanto dormir.
She is dreaming about tacos.
Ela está sonhando com tacos.
I dreamed about you last night.
Eu sonhei com você na noite passada.
To Dream of
"To dream of", por sua vez, é de sonhar que está fazendo algo. Usamos dream OF ao imaginar alguma coisa, nas horas de "Sonhar acordado".
I dream of being rich.
Eu sonho em ser rico.
Martin Luther King Jr. dreamed of equality for all people.
Martin Luther King Jr. sonhou em equalidade para todas as pessoas.
Ah! Você sabia que overbo to dream tem duas formas possíveis no passado que podem ser usadas da mesma forma? Olha só:
I dreamed about vampires last night.
Eu sonhei com vampiros noite passada.
When I was little, I dreamt of being an astronaut.
Quando eu era pequeno, eu sonhei em ser astronauta.
Nightmares
"Nightmare" é o que os americanos chamam um pesadelo. E para dizer que teve um pesadelo com algo ou alguém, usam a expressão: to have a nightmare about, como no seguinte exemplo:
I had a nightmare about you.
Tive um pesadelo com você.
I had a nightmare about fighting aliens.
Eu tive um pesadelo em que eu lutava com alienígenas.
Da mesma forma que podemos sonhar acordados, e as vezes referimos à uma situação ideal como "a dream", também podemos usar "nightmare" para descrever uma situação horrível, ou muito longe do desejado, como nesse exemplo:
This trip is turning out to be a nightmare.
Essa viagem está acabando ser um pesadelo.
Mas diferente que sonho (dream), que pode também ser uma ação (sonhar), "nightmare" existe apenas como um substantivo, e sempre vai acompanhado do verbo "ter" (have).
Se um dos seus pesadelos é de chegar nos Estados Unidos e não poder comunicar como povo em inglês, então temos a solução para você! Na Beetools você aprende inglês de forma prática e efetiva, do jeito que você sempre sonhou. Baixe nosso aplicativo e começa sua jornada hoje!
Katie Smith