Inglês Formal x Inglês Informal I

06 de Fevereiro


Nós passamos por muitas situações que ser mais formal é necessário, como enviar um e-mail para um cliente, falar em público para uma platéia mais séria ou escrever um texto que será avaliado criticamente. Outras situações são mais confortáveis para uma conversa informal. E é por isso que a Beetools, a Escola de Inglês mais Inovadora do Mundo, vai te mostrar 5 formas de falar a mesma coisa mas de maneira formal e informal.



How are you? x What’s up?


Ambas expressões são maneiras de cumprimentar alguém, e tem o mesmo significado, mas cada uma tem uma equivalência diferente em português:


How are you? = Como vai você? / Como você está?

What’s up? = E aí, tudo certo? / O que é que tá pegando?



Good morning Mr. Goldberg. How are you? 
Bom dia Sr. Goldberg como vai hoje?

Hey Fred, what’s up?
E aí Fred, tudo certo?


Hello Mrs. Smith, how are you?
Olá Sra. Smith, como vai a vida?

Martha, what’s up?
Olá Martha, tudo certo?


I look forward to meeting you... x See you... 


A primeira é muito utilizada formalmente em e-mails ou quando se agenda algo para alguém. Já a segunda é para o dia-a-dia.


I look forward to meeting you... = Aguardo ansiosamente para nos encontrarmos...

See you... = Te vejo...



I look forward to meeting you all next week.
Aguardo ansiosamente para encontrar a todos vocês semana que vêm.

See you guys next week.
Vejo vocês semana que vem.


Your appointment has been scheduled, I look forward to meeting you this Friday.
Sua consulta está agendada, aguardo por nosso encontro esta sexta-feira.

OK, it’s all set. I’ll see you this Friday.
OK, está agendado, te vejo esta sexta.


My apologies x  Sorry


Nós já falamos sobre isso neste post aqui. Mas é sempre bom lembrar e aqui podemos apresentar uma forma um pouquinho diferente. Você pode utilizar My apologies, por exemplo, em um e-mail para um cliente ou uma carta formal.


Please accept our apologies = Por favor, aceite nossas desculpas... 

Sorry  = Desculpa / Desculpe



Ms. Brown, please accept our sincere apologies.
Srta. Brown, por favor aceite nossas sinceras desculpas. 

We’re very sorry, Patricia. 
Sentimos muitos, Patricia.


Would you accept my apologies for what happened?
Você aceitaria minhas desculpas por aquele incidente?

I’m sorry about that. 
Desculpe pelo que aconteceu.


It will not be a problem. x  That isn’t a problem.


Essa é uma daquelas situações em que algo deu errado mas o problema já foi resolvido ou está sendo resolvido. Às vezes apenas o uso de palavras mais cotidianas faz a frase parecer mais informal:


 It will not be a problem. = Isso não será mais um problema.

That isn’t a problem = Não tem problema.



Don’t worry Mr. Johnson, it won’t be a problem.
E não se preocupe Sr. Johnson, isso logo não será mais um problema.

Don’t worry about it Norman, that isn’t a problem.
Não se preocupe Norman, não tem problema.


I was worried, but I knew that it would not be a problem.
Eu estava preocupada, mas sabia que não teria mais problemas.

I was worried, but I knew that wasn't a problem.
Eu estava preocupada, mas sabia que não teria problema.


I’d really appreciate it if you could... x Can you...?


Linguagem formal pode ser bem rebuscada, principalmente quando se trata de ser o mais educado possível. Esses dois casos servem para pedir um favor mas de maneiras bem diferentes:


I’d really appreciate it if you could... = Eu realmente apreciaria se você pudesse… 

Can you...? = Você pode…?



I’d really appreciate it if you could give her this present.
Eu realmente apreciaria se você pudesse entregar a ela esse presente.

Can you give her this present for me?
Você pode dar esse presente para ela, por mim?


I’d really appreciate it if you could turn down the volume.
Eu realmente gostaria que você baixasse o volume. 

Can you turn the volume down , please?
Pode abaixar o volume, por favor?


E essas foram cinco maneiras de falar a mesma coisa formal e informalmente. Viu como é fácil aprender com equivalências ao invés de tradução ou complicadas explicações? Para aprender mais expressões como essa, dá uma olhada neste post. E para aprender inglês para todas as situações vem pra Beetools, a escola de Inglês mais Inovadora do Mundo.


Tags:

Beetools

Somos mais que uma escola de inglês. Aqui você aprende de maneira rápida, eficiente e divertida! Vem pra Beetools 8)

Gostou? Compartilhe!

Você também pode gostar de:

Cultura

Páscoa em inglês: conheça a origem do feriado!

English Tips

Família em inglês: aprenda o nome de cada integrante!

Cultura

Como surgiu o St. Patrick's Day?

Rolando lá no nosso insta