O mundo dá voltas
A vida é cheia de reviravoltas não é mesmo? Algumas até são bem novelescas. Apesar das novelas nos Estado Unidos não chegarem aos pés das produções brasileiras, pode ser que você passe por uma dessas situações por lá e tenha que usar de suas habilidades bilíngues para resolver este momento de tensão. E é por isso que vamos falar sobre como o mundo dá voltas em inglês.
PLOT TWIST - Reviravolta
No cinema aquela situação de reviravolta é dita como Plot Twist (reviravolta na trama). O plot twist adiciona tensão na trama e pode mudar completamente o rumo de uma história. O diretor M. Night Shyamalan (The Sixth Sense, Unbreakable, entre outros) é famoso por histórias que tem um plot twist lá no finzinho do filme, as vezes o plot twist não é resolvido, deixando o espectador pensativo sobre o que aconteceu.
Game of Thrones had some very surprising plot twists.
Jogo dos Tronos teve algumas reviravoltas bem surpreendentes.
Sixth Sense is famous for the plot twist.
Sexto sentido é famoso pela reviravolta na trama.
Na vida real é comum utilizarmos twist para descrever essas situações em que as coisas mudam de uma hora pra outra.
Last year my life did a huge emotional twist.
Ano passado minha vida teve uma enorme reviravolta emocional.
She won the lottery! What a twist.
Ela ganhou na loteria! Que reviravolta.
EVERYTHING CHANGES - Tudo Muda.
Quando tudo mudar na sua vida, é fácil-fácil descrever isso em inglês. A primeira expressão The World Turns (O mundo dá voltas) apesar de parecida não é a melhor delas.
I was happy and everything was perfect, but the world turns.
Eu era feliz e tudo estava perfeito, mas o mundo dá voltas.
Ainda é possível utilizar a expressão to Turn on a Dime. Essa expressão significa fazer algo totalmente diferente do que se estava fazendo, ir para outra direção.
Sometimes, if you want to innovate, you have turn on dime.
Às vezes, se você quer inovar, tem que fazer tudo diferente.
E por fim, a expressão que provavelmente melhor descreve essa situação. Ela descreve que o que está por cima hoje, amanhã estará por baixo e assim por diante. What goes around comes around .(O mundo dá voltas):
She was mean to me when she was my boss, now I’m her boss. What goes around comes around.
Ela foi má comigo quando era minha chefe, agora eu sou a chefe dela, o mundo dá voltas.
E você, tem passado por muitas reviravoltas nesses últimos tempos? Se você adora uma emoção e está se sentindo confiante para a próxima mudança dê uma olhada neste nosso post. E para acabar com as surpresas indesejadas na hora de aprender inglês, vêm pra Beetools.