Qual a Diferença Entre Rather Than e Instead Of?
Ao expressarmos nossas preferências, existem duas frases que podemos utilizar: rather than e instead of. Ambas expressões significam ao invés de em português, mas existem algumas diferenças entre elas e agora você verá como utilizá-las da forma correta!
Rather than
O rather than demonstra uma ideia de preferência real e, ao contrário do instead of, é uma expressão mais formal.
I prefer to eat salad rather than the main course.
Eu prefiro comer salada ao invés da entrada principal.
Além disso, não se esqueça que depois do rather than os verbos não devem ser acompanhados por ing, ok?
I prefer to go by taxi rather than to go by bus when I'm late.
Eu prefiro ir de táxi ao invés de ir ônibus quando estou atrasada.
She prefers to stay home rather than to eat dinner at a restaurant.
Ela prefere ficar em casa hoje ao invés de jantar em um restaurante.
Instead of
O instead of, ao contrário do rather than, é uma expressão mais informal deve ser utilizado para expressar uma substituição situacional, ou seja, existem outras opções. Veja o exemplo:
I prefer eating meat instead of eating vegetables.
Eu prefiro comer carne ao invés de comer vegetais.
Além disso, ao contrário do rather than novamente, o verbo nas frases com instead of precisam ter ing.
They prefer eating sweet food instead of salty food.
Eles preferem comer doces ao invés de salgados.
He prefers walking instead of driving.
Ele prefere caminhar ao invés de dirigir.
Agora você já sabe duas formas de falar sobre suas preferências no inglês, e como usá-las corretemente. Se você prefere aprender inglês de forma prática assim, então baixe o aplicativo da beetools e comece hoje sua jornada com a escola de inglês mais inovadora do mundo.
Katie Smith