Simple Future: qual a diferença entre Will e Going to?
O futuro pode ser maravilhoso! Mas você não precisa ser um Doutor Estranho e acessar um milhão de realidades alternativas para falar sobre algo no futuro em inglês.
É por isso que, seguindo o parâmetro rigoroso de inovação constante e resposta rápida da Beetools, hoje vamos aprender qual a diferença entre as partículas auxiliares do Simple Future (futuro simples): “will” e “going to”. Aproveite logo abaixo!
Quando usar “will” e quando usar “going to” em inglês?
O futuro é incerto, mas nós conseguimos prever alguns acontecimentos e até dar certeza sobre alguns aspectos desse tempo verbal, right? No geral, essa é a diferença básica entre “will” e “going to”. Ambas as partículas auxiliares podem ser utilizadas em frases no futuro de um jeito bastante parecido, porém o significado intencional da frase é o que irá determinar qual delas é mais cabível.
- Aprenda também: Verbo To Go: quando usar Go, Go to & Go to the?
Desse modo, podemos dizer que “will” expressa uma possibilidade ou uma previsão do que vai acontecer. A palavrinha também pode ser utilizada para indicar decisões rápidas que são tomadas no momento da ação, e ainda pode expressar um fato futuro: algo que é inconcebível que não aconteça. Veja nos exemplos!
She thinks it will rain tomorrow. (Ela acha que choverá amanhã.)
I’m so tired. I’ll sit down here. (Estou tão cansado. Vou me sentar aqui.)
If I step into the rain, I’ll get wet. (Se eu sair na chuva, eu vou me molhar.)
Por fim, “will” também é capaz de expressar uma oferta ou promessa.
I’ll help you. (Eu irei te ajudar.)
I’ll be there for you. (Eu estarei lá por você.)
Mas ninguém sabe como vai ser o dia de amanhã, right? Mesmo assim, ainda podemos planejar nossas ações e próximos passos. Em português, geralmente usamos o futuro simples da mesma forma, mas em inglês podemos diferenciar essas ações com “going to”, que expressa uma certeza ou decisão concreta do que será feito ou realmente vai acontecer.
- Saiba mais: Afinal, quando o inglês chegou ao Brasil?
Além do mais, o verbo auxiliar também expressa uma conclusão sobre algo que ainda acontecerá, e que tem alguma fundamentação em fatos. Confira mais exemplos!
I’m going to college next year. (Eu vou para a faculdade ano que vem.)
He’s going to the supermarket right now. (Ele está indo no mercado agora mesmo.)
She’s fast, she’s going to win the competition. (Ela é rápida, ela vai ganhar a competição.)
A diferença é bem simples, isn't it? Agora, você não vai mais precisar observar os astros para desvendar o futuro, pois é fácil prever que o seu próximo passo será conferir outros textos publicados aqui no blog da Beetools. Aliás, você também não precisa usar bola de cristal para tentar adivinhar como falar inglês. Vem com a Beetools para aprender tudo de maneira rápida, eficiente e divertida!