Scared, Afraid ou Fear?

14 de Janeiro

Do que você tem medo? Entre os estudantes de inglês, um medo comum é o que nós chamamos de "errofobia", ou seja, "o medo de errar". Aqui na Beetools, enfrentamos esse medo com aulas práticas e divertidas, para substituir a insegurança pela alta confiança.

Mas já que estamos falando sobre medo, deixa eu te perguntar: você sabe a diferença entre as expressões "to be afraid of " and "to be scared"?

Já está com aquele frio na barriga? Relaxa! É bem simples.

Quando quiser dizer que está com medo ou sente medo de alguma coisa, vamos usar to be afraid of.

Para dizer que está assustado usamos o to be scared.

Além desses dois, também temos o fear pra falar sobre medo.

O fear é bem simples, pois é o nome dado ao sentimento/emoção causado por algo que lhe apavora. E não se refere ao sentimento em si, como você fica quando o sente.

Agora, vamos ver alguns exemplos e tudo vai ficar claro:

What are you afraid of?
Do que você tem medo?

I'm not afraid of anything.
Eu não tenho medo de nada.

She's afraid of the dark.
Ela tem medo do escuro.

I'm scared. Let's go home.
Estou assustado. Vamos pra casa.

The girl is scared. Help her.
A menina está assustada. Ajude-a.

My biggest fear is spiders.
Meu maior medo é aranha.

Don't forget:

fear = medo/ receio, temer/recear
to be afraid of = estar com medo
to be scared = estar assustado

Em ambas expressões, (to be afraid of e to be scared) usamos o verbo to be (ser/estar). Cuidado para não confundir com as expressões em português, que usam o verbo "ter" (ter medo de alguma coisa).

Ah, e antes de terminar, vamos te dar mais uma dica importante:

A expressão I’m afraid, além de querer dizer eu tenho medo, também significa outra coisa. Ela é uma expressão usada para dizer que alguém lamenta alguma coisa. Pode também ser traduzido como eu acho que.

Por exemplo: quando a pessoa recebe um convite e precisa recusar, ela pode responder: I’m afraid I won’t make it. (Temo que não poderei ir). Nesse caso, a expressão tem um sentido de tristeza, pesar, lamentação.

E sobre medo, é isso! Espero que já esteja se sentindo mais seguro com seu inglês. Agora é treinar bastante para acabar com o "errofobia" de uma vez por todas.



-----
Katie Smith, Beetools Franqueadora, nascida nos EUA mas com alma brasileira, vivendo pelo café.

Tags:

Beetools

Somos mais que uma escola de inglês. Aqui você aprende de maneira rápida, eficiente e divertida! Vem pra Beetools 8)

Gostou? Compartilhe!

Você também pode gostar de:

Cultura

Páscoa em inglês: conheça a origem do feriado!

English Tips

Família em inglês: aprenda o nome de cada integrante!

Cultura

Como surgiu o St. Patrick's Day?

Rolando lá no nosso insta