English Tips | Carreira

Let Me Check My Schedule: como falar de agenda e reuniões em inglês

18 de Junho

Imagine a cena: alguém te chama para uma reunião e pergunta "Are you free Monday at three?". Você quer responder com naturalidade, mas trava — como se fala "deixa eu ver minha agenda" em inglês? A resposta é simples e salva qualquer situação profissional: "Let me check my schedule."

Essa frase é só o começo. Neste post, você vai aprender o vocabulário completo para agendar, confirmar, remarcar e cancelar compromissos em inglês, e nunca mais ficar mudo quando o assunto for schedule. Let's go!

Pessoa folheando uma agenda para checar a programação

"Let me check my schedule..." — a frase que compra tempo e soa profissional. (Reprodução/Giphy)

O que significa "Let me check my schedule"?

"Let me check my schedule" significa "deixa eu ver/checar minha agenda". Aqui mora um detalhe importante: a palavra schedule tem dois papéis em inglês.

  • Como verbo (to schedule), significa agendar, marcar: "I need to schedule a meeting for next Monday."
  • Como substantivo (schedule), significa agenda, programação, cronograma: "My schedule is packed this week." (Minha agenda está lotada esta semana.)

E tem uma curiosidade que confunde até quem já fala inglês: a pronúncia muda conforme o país. No inglês americano, schedule soa como "SKE-jul"; no inglês britânico, soa como "SHE-jul". As duas estão certas — escolha a que combina com o seu inglês e siga firme.

Os verbos da sua agenda: schedule, confirm, reschedule, cancel

Gerenciar compromissos em inglês gira em torno de quatro verbos-chave. Domine esses e você resolve qualquer e-mail de trabalho:

  • To schedule (agendar): "Let's schedule a call."
  • To confirm (confirmar): "I'd like to confirm our meeting."
  • To reschedule (remarcar): "Can we reschedule to Friday?"
  • To cancel (cancelar) — e o substantivo cancellation (cancelamento): "Sorry for the last-minute cancellation."

Repare no padrão: o prefixo re- em reschedule traz a ideia de "de novo" — assim como em rewrite (reescrever) ou replay (repetir). Um truque que vale para dezenas de palavras.

Que tipo de encontro? meeting, appointment e conference call

Nem todo compromisso é igual, e o inglês tem palavras específicas para cada um:

  • Meeting — uma reunião (de trabalho, equipe, etc.).
  • Appointment — um compromisso ou consulta com horário marcado (médico, dentista, cliente).
  • Conference call — uma reunião online ou por telefone.
  • Conference — uma conferência, evento maior.

E para falar de onde a reunião acontece: headquarters (a sede), main office (o escritório principal) e location (o local ou a filial). Útil quando a pergunta é "Where's the meeting?".

Pessoa trabalhando concentrada em um escritório movimentado

Quando o seu schedule está "packed" de meetings. (Reprodução/Giphy)

Falando de datas e disponibilidade

Para combinar o melhor horário, você precisa dizer quando está livre — ou ocupado. Anota a estrutura e o vocabulário:

  • (Monday) at (three) — para marcar dia e hora: "How about Monday at three?"
  • Busy (ocupado): "I'm busy on Tuesday morning."
  • Free / available (livre / disponível): "I'm free after lunch."
  • During (durante) e for (por): "The meeting lasts for an hour." / "Let's talk during the break."

Quando finalmente encontram um horário que funciona para os dois, vem a deixa perfeita: "Now we're talking!" (Agora sim!).

Pessoa comemorando com entusiasmo ao fechar um acordo

"Monday at three? Now we're talking!" (Reprodução/Giphy)

Bônus: o que "it stands for" tem a ver com reuniões

O mundo corporativo em inglês é cheio de siglas, e a expressão to stand for (significar) é a chave para decifrá-las. "ASAP stands for 'as soon as possible'." Guarde as mais comuns dos e-mails de trabalho:

  • ASAP — as soon as possible (o mais rápido possível)
  • FYI — for your information (para a sua informação)
  • EOD — end of day (até o fim do dia)
  • TBD — to be determined (a definir)

Reuniões, afinal, são puro networking em ação. Se você quer mandar bem nas conexões profissionais, veja nosso guia de por que (e como) fazer networking em inglês. E se a sua agenda anda lotada demais, vale entender o outro lado da moeda: o que significa ser um "workaholic" e como equilibrar trabalho e descanso.

Perguntas frequentes sobre "schedule" e reuniões em inglês

O que significa "Let me check my schedule"?

Significa "deixa eu ver/checar minha agenda". É uma forma educada e natural de pedir um tempo antes de confirmar um compromisso. A palavra schedule pode ser verbo (agendar) ou substantivo (agenda).

Como se pronuncia "schedule" em inglês?

Depende do país: no inglês americano soa como "SKE-jul", e no inglês britânico, "SHE-jul". As duas pronúncias estão corretas.

Qual a diferença entre "meeting" e "appointment"?

Meeting é uma reunião, geralmente de trabalho ou em grupo. Appointment é um compromisso ou consulta com horário marcado, como ir ao médico ou encontrar um cliente.

Como se diz "remarcar" e "cancelar" uma reunião em inglês?

"Remarcar" é to reschedule ("Can we reschedule?") e "cancelar" é to cancel. O substantivo para cancelamento é cancellation.

Organize sua agenda (e seu inglês)

Saber falar de horários, reuniões e compromissos é um daqueles conhecimentos que destravam o inglês profissional de verdade. Na Beetools, você treina essas situações na prática, com tecnologia e realidade virtual que colocam você dentro da reunião, do e-mail, da conference call, sem medo de errar.

Pronto para marcar sua próxima reunião em inglês com total confiança? Conheça a metodologia da Beetools. Now we're talking! 📅

 

Gostou? Compartilhe!

Você também pode gostar de:

English Tips | Carreira

Why We Network: o vocabulário de networking em inglês que abre portas

English Tips | Desenvolvimento & Motivação

Leitura em inglês: don't take it for granted

English Tips | Aprendendo inglês

How embarrassing: a diferença entre "embarrassed" e "embarrassing"

Rolando lá no nosso insta